1-“Chi che ga perso i bo’ non va a sercarli lì”
Traduzione: chi ha perso i buoi non va a cercarli lì
Morale: Colui che cerca cose grosse e importanti non bada ai dettagli
Usato in risposta a chi si vanta di fare le cose per bene e con perfezione
2-“Chi che nasse sfortuna’ ghe piove in tel culo anca se lè sentà”
Traduzione: chi nasce sfortunato gli piove sul culo anche se è seduto
La morale la lasciamo a voi lettori...
3-“ Co' la merda monta’ in scanio o la fa spussa o la fa danno”
Traduzione: quando una brutta persona sale al potere come minimo puzza e sicuramente fa danno
Morale: esercitiamo bene il nostro diritto di voto
Tradizione
La più antica tradizione è senza dubbio il Falò dell'Epifania o Panevìn, tradizionalmente celebrato alla fine del periodo natalizio e prima di quello carnascialesco. La campagna inizia a punteggiarsi di una miriade di fuochi che partono dalla pianura fino alle alture del nostro territorio.
File audio in basso
Non vi sveleremo la regione interessata...scopritela voi e ditecela se lo desiderate all' indirizzo mail aa.laprimalinea@gmail.com